QRST

That’ll be the day.

あり得ないわ。 まさか。 世も末だな。 映画 "American Graffiti" のサウンドトラックに同名の曲がありました。"Back To The Future 1" では端役のセリフに出てきました。
QRST

Today must be one of those days.

今日は何やってもうまくいかない日なんだろうな。 類似表現: One of these days I'll buy you a beer. いずれそのうちビールおごるよ。 thoseとtheseで全然...
ABCD

Do I know you from somewhere?

どこかでお会いしませんでした?
IJKL

I don’t give a shit.

知ったこっちゃないわ。 類似表現: I don't give a damn.
UVWXYZ

What do you mean by that?

それどういう意味ですか? 何が言いたいの?
ABCD

Are you serious?

それ、本気なの? まじっすか? 類似表現: Seriously?
IJKL

It’s a piece of cake.

どうってことないね。 朝飯前だわ。 楽勝楽勝。
IJKL

I don’t have time for this.

こんな事している時間はありません。
IJKL

I get that a lot.

よくそう言われます。
UVWXYZ

You’re fired.

お前は首だ。 You're hired.あなたは採用されました。 間違えるととんでもないことに!!
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました