MNOP

Nature is calling.

トイレに行きたい。 直訳では「自然が呼んでいる。」ですが、むしろ上記の使い方が一般のようです。 類似表現: Call of nature.Nature's call.
IJKL

I wouldn’t be surprised.

全然不思議じゃない。 そうでしょうね。 当然でしょう。
ABCD

Don’t take it for granted.

それを当然の事だとは思わないでね。
IJKL

I’m working on it.

今やってるから。 手掛けてる最中です。 類似表現: I'm on it.
EFGH

Here’s the deal.

こうしよう。 決まりだね!  Here's = Here is こんな使い方も: Deal ? 交渉成立?(この条件でいい?) Deal ! 成立です!(よろしいです!) ...
IJKL

I’ll see what I can do.

なんとか考えてみます。 できるかどうかやってみます。 類似表現: We'll see what we can do.Let's see what we can do. /
MNOP

Make no mistake,

間違いなく、 Make no mistake, this is the best ramen I've ever had.間違いなく、今まで食べたラーメンの中でこれが一番美味しい。
IJKL

It’s not your business.

あなたには関係ないです。 余計なお世話です。 類似表現: It's none of your business.Mind your own business.
QRST

Today must be one of those days.

今日は何やってもうまくいかない日なんだろうな。 類似表現: One of these days I'll buy you a beer. いずれそのうちビールおごるよ。 thoseとtheseで全然...
IJKL

I don’t have all day.

そんなに暇じゃないんだよ。 直訳 : 一日中空いてるってわけじゃないんだよ。
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました