QRST

Tell me about it.

その通りです。 よく分かります。
EFGH

Hang in there.

頑張って。 踏ん張って。
EFGH

He is a human after all.

彼も結局人間なんだよ。 メッシがサウジアラビア戦でペナルティキックを外した時にニュース解説者が発した言葉。
QRST

Today must be one of those days.

今日は何やってもうまくいかない日なんだろうな。 類似表現: One of these days I'll buy you a beer. いずれそのうちビールおごるよ。 thoseとtheseで全然...
ABCD

Do I know you from somewhere?

どこかでお会いしませんでした?
MNOP

Nature is calling.

トイレに行きたい。 直訳では「自然が呼んでいる。」ですが、むしろ上記の使い方が一般のようです。 類似表現: Call of nature.Nature's call.
QRST

That’ll be the day.

あり得ないわ。 まさか。 世も末だな。 映画 "American Graffiti" のサウンドトラックに同名の曲がありました。"Back To The Future 1" では端役のセリフに出てきました。
QRST

This store has just about everything (I want).

この店は(欲しい物)ほぼすべて揃ってる。
IJKL

I hear you.

言いたいことは分かる。
ABCD

Are we on the same page?

(今話している事に関して) 私達、同じように理解しているよね? 同じ認識だよね?
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました