宛名
- To [name]
- Dear [name](親愛なる)
- Dear Sir or Madam(拝啓(相手が男性か女性か分からない場合))
- To whom it may concern(ご担当者様 / 関係者各位)
- Greetings(ご挨拶申し上げます。)
送信メールの冒頭
- I hope this email finds you well.(お元気であることを願います。/ 時下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。)
- I hope your day so far has been pleasant.(今日も一日、楽しく過ごせましたでしょうか?)
- I hope you are having a great (wonderful) day.(今日も素晴らしい一日をお過ごしください。)
- Allow me to introduce myself.(自己紹介をさせてください。)
- I am writing to you in relation to …..(…..に関連してお書きします。)
- Thank you for your quick response.(早速のお返事ありがとうございます。)
- I apologize for the delay.(遅くなってすみません。)
返信メールの冒頭
- Great to hear from you!(メールをいただけて嬉しいです。)
- Thanks for the update.(更新ありがとうございます。)
- I appreciate your quick response.(迅速な対応に感謝します。)
- Thanks for getting back to me.(お返事ありがとうございます。)
- It’s great to hear from you.(お返事いただけて嬉しいです。)
- I’m sorry for the late reply.(返信が遅くなり申し訳ありません。)
- I apologize for not getting back to you sooner.(すぐにお返事できず、申し訳ありません。)
- Thank you for contacting me.(ご連絡ありがとうございました。)
結びの挨拶(総じて「敬具」の意味)
通常、コンマの後、2行目に自分の名前を入れます。
- Very respectfully,(よろしくお願いします。)
- Respectfully yours,(同上)
- Yours sincerely,(同上)
- Best regards,(どうぞよろしく。)
- Best wishes,(ご多幸を。)
- Warmest thanks,(心より感謝します。)
- Gratefully,(感謝を込めて。)
- With gratitude,(同上)
- God bless you,(幸運をお祈りします。)