EFGH

EFGH

Here you go again.

また始まったよ。またかよ。 類似表現: Not again.Here we go again.(自分も当事者に入っている場合。)
EFGH

Guess what!

ちょって聞いてくれる?
EFGH

Enough is enough.

もうたくさんだ。 もううんざり。 類似表現: I've had enough. I'm sick of it.
EFGH

Go postal.

気が狂う。 激昂する。 郵便局員が仕事が忙し過ぎて起こした殺人事件が由来。
EFGH

He’s just a piece of shit.

あいつは取るに足らない奴だわ。 乱発するような表現ではないです。
EFGH

Give me a buzz.

電話してね。
EFGH

Get this.

ちょっと聞いて。 よく聞いて。
EFGH

Here’s the deal.

こうしよう。 決まりだね!  Here's = Here is こんな使い方も: Deal ? 交渉成立?(この条件でいい?) Deal ! 成立です!(よろしいです!) ...
EFGH

Hold your horses!

落ち着けよ! 類似表現: Slow down!
EFGH

Get out of town!

冗談でしょ? もちろん、直訳で「この町から消え失せろ!」にもなりますが。
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました