MNOP

Make no mistake,

間違いなく、 Make no mistake, this is the best ramen I've ever had.間違いなく、今まで食べたラーメンの中でこれが一番美味しい。
IJKL

Let’s get the hell out of here.

さっさとずらかろうぜ。 Get the hell out of here.(目の前の相手に対して)ここから出てけ!
EFGH

Enough is enough.

もうたくさんだ。 もううんざり。 類似表現: I've had enough. I'm sick of it.
EFGH

Here’s the deal.

こうしよう。 決まりだね!  Here's = Here is こんな使い方も: Deal ? 交渉成立?(この条件でいい?) Deal ! 成立です!(よろしいです!) ...
ABCD

Does it ring a bell?

心当たりあります?
IJKL

I have a bad feeling about this.

なんだか嫌な予感がするなあ。
IJKL

It makes sense.

確かに。 分かる。 It makes no sense.It doesn't make any sense. それはおかしい。 理解できない。
QRST

There’s nothing we can do about it.

どうしようもできないです。 何もやりようがありません。 諦めるしかないです。
QRST

This job sucks.

この仕事、最悪。 That guy sucks.あいつむかつく。 You suck.お前むかつく。(面と向かって使うもんじゃないですが、参考まで。) Life sucks.人生ろくなもんじゃない。(映画なんかに出...
QRST

Shit happens.

そういう事もあるさ。 悪い事は起こるもんだ。 類似表現: Things happen. そういう事もあるさ。
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました