EFGH

Here you go again.

また始まったよ。またかよ。 類似表現: Not again.Here we go again.(自分も当事者に入っている場合。)
IJKL

I have a bad feeling about this.

なんだか嫌な予感がするなあ。
IJKL

Let’s see what happens.

どうなるか様子を見よう。 成り行きを見守りましょう。 類似表現: /
UVWXYZ

What does this have to do with me?

これが私となんの関係があるんですか? これ、私と関係ないでしょ? 類似表現: /
QRST

That’ll be the day.

あり得ないわ。 まさか。 世も末だな。 映画 "American Graffiti" のサウンドトラックに同名の曲がありました。"Back To The Future 1" では端役のセリフに出てきました。
IJKL

I have nothing to do with this.

私、この事とは何の関係もありません。 自分には関係ない。 類似表現: This has nothing to do with me. この事は私と何の関係もありません。 自分には関係ない。 ...
IJKL

I got this.

私に任せて。  状況次第で、 私がやっておくから。 私が払うから。(外食で奢る時など) できる、できる。
IJKL

It speaks for itself.

説明するまでもないです。 言わずとも明らかです。
IJKL

I’m with you.

同感です。
IJKL

I’m in the middle of something.

ちょっと今取り込み中なんだ。 今手が離せないんだ。
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました