IJKL

I’ll grab a coffee on my way.

途中でコーヒー買おう(飲むわ)。 I wanna grab a sandwich for lunch. お昼にサンドイッチ食べたいな。
QRST

There’s nothing we can do about it.

どうしようもできないです。 何もやりようがありません。 諦めるしかないです。
EFGH

Go postal.

気が狂う。 激昂する。 郵便局員が仕事が忙し過ぎて起こした殺人事件が由来。
QRST

That’s all it takes.

(何かを成し遂げるのに)必要なのはそれだけです。 類似表現: All it takes is a little bit of patience. 必要なのはほんの少しの辛抱です。
QRST

So be it!

勝手にしろ! それならそれでいいよ!
QRST

That’s pretty much it.

大体そんなところです。
UVWXYZ

You got it!

その通り。(That's right.) 承知した。(I'll do it.) 状況・文脈で意味が少々異なります。
UVWXYZ

What the hell is going on?

いったい何が起こってるだよ?
UVWXYZ

Way back when,

その昔 かつて
UVWXYZ

What about it?

それがどうかしたの? だから何?
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました