EFGH

Here’s the deal.

こうしよう。 決まりだね!  Here's = Here is こんな使い方も: Deal ? 交渉成立?(この条件でいい?) Deal ! 成立です!(よろしいです!) ...
ABCD

Don’t you get it?

分からないの? やや見下した言い方です。
EFGH

He’s just a piece of shit.

あいつは取るに足らない奴だわ。 乱発するような表現ではないです。
ABCD

Do or die.

やるかやられるか。(自分が) 死ぬ覚悟でやれよ。(命令形で)
UVWXYZ

What’s that supposed to mean?

それってどう言う意味よ? ちょっと、それどう言う事よ?
IJKL

I can’t put a name to a face.

名前と顔が一致しない。 I can't put a face to a name. でもほぼ同意ですが、名前は後から顔に付けられた、と考えると、上記が良さそうです。
UVWXYZ

Watch where you’re going.

どこ見て歩いてるんだよ / 走ってるんだよ(車などで)。(ちゃんと前見てろよ。) 前方から前を見ずに歩いてくる人とすれ違いざま避け切れずにぶつかった状況などでも。
UVWXYZ

You got it!

その通り。(That's right.) 承知した。(I'll do it.) 状況・文脈で意味が少々異なります。
IJKL

Let’s get the ball rolling.

さあ、始めよう。
EFGH

Here you go again.

また始まったよ。またかよ。 類似表現: Not again.Here we go again.(自分も当事者に入っている場合。)
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました