UVWXYZ

Why is that?

それはなぜ?
QRST

That’s all it takes.

(何かを成し遂げるのに)必要なのはそれだけです。 類似表現: All it takes is a little bit of patience. 必要なのはほんの少しの辛抱です。
UVWXYZ

What do you mean by that?

それどういう意味ですか? 何が言いたいの?
QRST

Tell me about it.

その通りです。 よく分かります。
UVWXYZ

You gotta problem?

何か問題でも? 何か文句ある? 類似表現: You guys gotta problem? あんたら何か文句んのか?
MNOP

Nature is calling.

トイレに行きたい。 直訳では「自然が呼んでいる。」ですが、むしろ上記の使い方が一般のようです。 類似表現: Call of nature.Nature's call.
UVWXYZ

What’s the catch?

何か裏があるんじゃないの? 本当の狙いは何?
QRST

That’ll be the day.

あり得ないわ。 まさか。 世も末だな。 映画 "American Graffiti" のサウンドトラックに同名の曲がありました。"Back To The Future 1" では端役のセリフに出てきました。
IJKL

Is this legit?

これって合法なの? legit = legitimate
ABCD

Are you serious?

それ、本気なの? まじっすか? 類似表現: Seriously?
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました