英語電話表現

電話をかける時

Hello, this is Tom / Mr. Anderson,(もしもし、トムです。/ アンダーソンです。(このように、英語では名字の場合、自分に「さん」付けします。))

  • Can I talk (speak) to John?(ジョンと話せますか?)
  • May I talk (speak) to Mr. Conner?(コナーさんお願いします。)
  • Is Ms. Brooks available?(ブルックスさんいらっしゃいますか?)
  • Is Chris around?(クリスいます?)
  • Please let me talk to Irene.(アイリーンお願いします。)

話したい相手が不在の場合

  • Can I leave (him) a message?(伝言お願いできますか?)
  • Please tell him to call me back.(戻ったら折り返していただけるようお伝えください。)
  • I’ll call him later.(また後でかけます。)

電話を受ける時

This is Amanda (Ms. Robinson),

  • Can I help you?(どのようなご用件でしょうか?)
  • May I help you?(同上(少々丁寧))
  • What can I do for you?(同上)
  • How can I help you?(同上)

取った電話が自分宛てだった場合

  • Speaking.(私です。私ですが。)
  • This is she (he).(同上)

自分ではない場合

  • One moment please.(少々お待ちください。)
  • I will put him on the line.(彼に転送します。)
  • Please wait, I will go get her.(お待ちください。呼んできます。)
  • He is not available.(不在です。)
  • She is away from her desk.(席を外しています。)
  • He won’t be back today.(今日は戻りません。)
  • He will be back at 3pm / tomorrow.(3時に / 明日、戻ります。)
  • Shall I tell her to call you back?(折り返すよう伝えておきましょうか?)

かけてきた相手の名前を聞く場合

  • May I ask who’s calling?(どちら様でしょうか?)
  • Whom am I speaking to?(同上)

電話関係その他

  • Please give me a call later.(後で電話ください。)
  • Can you say that again?(もう一度お願いします。)
  • Please call me on my cell.(携帯に電話してください。)
  • Give me a buzz.(電話してね。)
  • Make (Place) a phone call.(電話をかける。)
  • Pick up a phone.(電話と取る。受ける。)
    • Pick up the phone.(the だと「受話器を持ち上げてこちらからかける」と言う意味になります。紛らわしいですね。)
  • Hang up the phone.(電話を切る。)